Что называют российской Швейцарией

Время на прочтение статьи = 17 минут

Швейцария и Россия –две уникальные страны в мире. Они совершенно непохожи между собой системой организации жизни и культурой, но между странами существует тесная связь. В России есть места, которые называют «русской Швейцарией». Конечно, такое сравнение может быть уместно только с красотами Алтайского края. Густые хвойные леса, голубые чистые озера и высокие горы — типичные пейзаж Алтая. Здесь можно оздоровиться и отдохнуть не хуже, че в Швейцарии. Читайте следующую статью, и вы узнаете о российской Швейцарии.

Как выглядит российская Швейцария

Самую древнюю тюркскую руническую надпись, выбитую на скале на берегу реки Чуя в Республике Алтай, удалось расшифровать. И сказано там, что «небо было всегда». И под этим «вечным небом» построена дорога, Чуйский тракт, одна из лучших автодорог России. Хорошая дорога – это основа инфраструктуры, а хорошая инфраструктура – залог экономического процветания региона. В 2014 журнал National Geographic включил Чуйский тракт в список самых красивых автодорог мира.

Республике Алтай
Самую древнюю тюркскую руническую надпись, выбитую на скале на берегу реки Чуя в Республике Алтай, удалось расшифровать. И сказано там, что «небо было всегда»

Автомобильная трасса P256, более известная как Чуйский тракт, тянется 968 км из Новосибирска на юго-восток до границы с Монголией. Мелькают дорожные знаки с названиями населенных пунктов Сибири – Академгородок, Бердск, Искитим. Вот уже в стороне промелькнул Барнаул, столица Алтайского края.

Насквозь прорезан трассой город Бийск, ровесник Санкт-Петербурга, основанный по указу Петра Великого в 1709 году. Не успеешь налюбоваться с городского моста видом реки Бии, как уже за окном автомобиля начинает плескаться Катунь, вторая главная река Алтая. С холма над деревней Сростки смотрит на трассу памятник знаменитому советскому режиссеру, актеру, писателю Василию Шукшину. Смотрит он на то, как бойко идет торговля сувенирами, русскими пирогами и алтайской медовухой.

Но Сростки, хотя и являются своего рода воротами в Республику Алтай, все же находятся в Алтайском крае. Сам Горный Алтай (второе название республики) начинается южнее, там, где над рекой Катунь высится первая вершина с названием Бабырган. И с этого места путешествие по Алтаю наполняется богатой тысячелетней историей, легендами и преданиями и ярким настоящим. Легенд очень много. Одна из них рассказывает, как возникла река Обь (от алтайского слова «оп» – «своенравие»), несущая свои воды через всю Сибирь к Северному Ледовитому океану.

Легенда о Катынг

У хана Алтая была прекрасная дочь Катынг (Катунь). Безумно любил ее своенравный отец и понимал, что рано или поздно придется расстаться с ненаглядной дочерью, придется отдать ее замуж. Хан хотел как можно дольше удержать свою Катынг дома. Чтобы никто не видел ее красоты, отец построил для дочери замок высоко в горах. Одиноко жила красавица Катынг в своем прекрасном неприступном замке. Никто не мог попасть в эти места, потому что не было туда никаких дорог (теперь дороги построены).

Птицы, прилетавшие с востока, пели для Катынг песни о красоте и уме парня по имени Бий, который живет далеко в степях. Ветры, пролетавшие мимо гордо стоявшего в своем одиночестве замка, шептали красавице о качествах Бия. Разгорались в мыслях девушки прекрасные мечты о счастье с любимым человеком.

И вот однажды, наслушавшись щебетанья птиц и шороха ветра, Катынг решила сбежать из заточения и встретиться с долгожданной любовью. Подкараулила смелая девушка, когда уснет ее могучий отец, спрыгнула с высокой скалы и побежала навстречу любимому. Проснувшись, хан Алтай не нашел своей дочери. Поняв, что любимая дочь покинула его навсегда, он послал вдогонку самых ловких и сильных богатырей Сатыкпая, Сарлыка и Бабыргана с приказом догнать беглянку и вернуть назад.

Но ни один из воинов хана не смог настичь Катынг. Ловко прыгая с камня на камень, петляя между скалами, стремительно бежала она все дальше и дальше. Самым быстрым и проворным оказался богатырь по имени Бабырган. Он уже ухватил Катынг за рукав платья, но она, рванувшись, оторвала рукав и устремилась дальше. Так и не догнали богатыри красавицу Катынг, которая встретилась со своим любимым Бием, и они побежали дальше вместе, слившись в одно целое – реку Обь. С тех пор эти влюбленные неразлучны. А грозный хан Алтай в жестоком гневе своем и в слепой ярости превратил богатырей в камни. Так и стоят они каменными громадами: Сартыкпай, Сарлык и Бабырган, который стал последней горой Северного Алтая.

Чуйский тракт

Название «Алтай» – древнее, гипотезы о его происхождении различны. Существует объяснение происхождения от тюркского Алатау – «пестрые горы», что связывается с цветом высокогорий Алтая, где рядом находятся участки с белым снегом, черными каменистыми россыпями и зеленой растительностью. А название «Катунь» происходит от алтайского слова «кадын» («госпожа, хозяйка»), которое в свою очередь происходит от древнетюркского слова «катын» («река»). А, согласно сказаниям алтайских старообрядцев, последняя апокалиптическая битва между силами добра и зла состоится именно в междуречье Бии и Катуни.

Реки Алтая
Реки Алтая не являются транспортными артериями региона, хотя и популярны у туристов-водников

Реки Алтая не являются транспортными артериями региона, хотя и популярны у туристов-водников. Главной транспортной артерией остается Чуйский тракт. На месте современного Чуйского тракта долгое время находился так называемый Мунгальский тракт, упоминания о котором содержатся еще в китайских хрониках тысячелетней давности.

На месте нынешней асфальтовой дороги долгое время находилась тропа, которой с древних времен пользовались торговцы и воины. Остатки этой «тропы», настоящего средневекового хайвея, и сейчас можно увидеть в районе впадения в Катунь реки Яломан. Очень непросто представить себе знаменитый Шелковый путь в рукотворном исполнении. Но крутой серпантин высоко над Катунью, выложенный крупными скальными блоками, заросший кустарником и ведущий в средневековое тюркское городище, поможет увидеть настоящую историю даже тем, у кого нет абстрактного видения.

«Современное» освоение этого пути началось c 1756 года, когда южные алтайцы добровольно вошли в состав Российской империи, однако долгое время русские дальше своего крайнего поселения, села Алтайское, не ездили. Но время шло, к середине XIX века русские купцы имели в долине реки Чуя (от названия реки и был впоследствии назван тракт) десяток складов и торговали тканями, топорами, пилами, молотками и прочими железными изделиями, галантереей, выделанной кожей.

В обмен они покупали у монголов, китайцев и тибетцев скот, шерсть, пушнину и чай. В то время тракт представлял собой лишь узкую вьючную тропу с выступами скал над ущельями – бомами. При их проезде возница шел к началу узкого места и клал на дорогу шапку, чтобы встречный караван заметил и пропустил путников.

Иначе было не разъехаться. Отсутствие колесной дороги на 250 километров от Онгудая до Кош-Агача сдерживало торговлю и препятствовало связям Российской империи в Центральной Азии.

Купцы долго «боролись» за выделение средств на строительство дороги с царским правительством. После многочисленных дебатов летом 1901 года началось строительство Чуйского тракта под руководством инженера И. И. Биля. Расчетная ширина дороги была 5 аршин, а на бомах – 3,5 аршина. Подряд на строительство получили крестьяне местных сел. В 1902−1903 вьючная тропа переоборудована в колесную дорогу, пригодную для небольших таратаек. В некоторых местах для облегчения обходов были установлены паромные переправы. Оборот купцов-чуйцев вырос с 500 тыс. рублей в 1870-е до 3 млн.

Остров любви

берега озера Ая
Алтайской Ривьерой называют берега озера Ая, небольшого озера на горе в районе деревни Соузга

Одним из основных секторов экономики Горного Алтая заслуженно является туризм. Республику называют Российской Швейцарией не только за красоту этих мест, но и за качество предоставляемых услуг.

В связи с пресловутыми санкциями против России в последнее время туристический поток только растет. Ежегодно на Алтай приезжает более 1,5 млн туристов. Среди активных видов отдыха наибольший объем занимают летние экологические и культурно-познавательные путешествия и экскурсии, связанные с организацией автомобильных, пеших, конных, водных, альпинистских, охотничьих, рыболовных, спелеологических и иных видов отдыха, связанных с посещением природных и культурно-исторических объектов и территорий.

Большинство популярных туристических объектов расположено на въезде в республику, в так называемом Чемальском тупике. На Чуйском тракте, в основном на правом берегу нижнего течения Катуни, от деревни Соузга до села Чемал, расположена курортная зона Республики Алтай с большим числом турбаз, кемпингов и гостиниц.

Алтайской Ривьерой называют берега озера Ая, небольшого озера на горе в районе деревни Соузга. Респектабельные базы отдыха растут вокруг озера как грибы. И тут не обошлось без легенды.

Полюбил бедный пастух дочь богатого хана, и девушка полюбила юношу всем сердцем. Но грустной была эта любовь. Пастух не мог даже надеяться на счастье. Никогда богатый хан не отдаст в жены свою дочь парню. И решила тогда девушка тайком уйти из своего родного стойбища к любимому. Условились они с пастухом встретиться на высокой скале рядом с берегом Катуни. Радостный ждал юноша возлюбленную, счастливые песни пел он на утесе. Близился условный час. Но хан, почуяв недоброе, не спускал глаз с дочери.

Кое-как удалось девушке уйти со стойбища. Торопится она к скалам, но не успеть ей к назначенному часу. Увидел юноша: солнце садится за гору, а любимой нет. Взглянул он на последний луч уходящего солнца и бросился вниз с высокой скалы. Вбежала девушка на гору и поняла, что случилось.

озеро Горного Алтая – Телецкое
Самое большое и теплое озеро Горного Алтая – Телецкое, исток реки Бии

Горькие слезы хлынули из глаз ее. Разлилось вокруг скалы глубокое озеро. «Любимый погиб, а я?» – с этим криком кинулась красавица в пучину вод. Озеро люди так и назвали: Ая. А вершина утеса, на которой должны были встретиться влюбленные, стоит теперь островом посреди озера и называется островом Любви.

Самое большое и теплое озеро Горного Алтая – Телецкое, исток реки Бии. Входит в Список всемирного культурного и природного наследия ЮНЕСКО в составе комплексного объекта «Золотые горы Алтая». Название Телецкое (Телесское, Тележское) озеро получило около 400 лет назад от русских первопроходцев, потому что на его берегах обитали тюркские племена телесы. Местные народы испокон века звали его Алтын-Коль, Золотое озеро.

Владимир Путин объявил 2017 Годом экологии и поручил правительству подготовить программу сохранения Телецкого озера. Серьезным источником загрязнения Алтайского заповедника, на территории которого расположено озеро, являются отделяющиеся части ракетоносителей «Протон-М», запускаемых с космодрома Байконур: район падения отделяющихся ступеней ракетоносителей №326 двумя третями заходит на территорию заповедника. В Телецкое озеро впадает река Чулымшан, верховья которой являются одними из самых нетронутых уголков России.

Русские в Швейцарии

1687 год можно считать годом начала отношений между Швейцарией (тогда еще Женевской республикой) и Россией (в те времена — Московским царством), когда магистрат Женевы и царь Иван Алексеевич обменялись дипломатическими грамотами.
Вскоре, с конца XVIII века, Швейцария стала пользоваться весьма большой популярностью у россиян. Причем было неважно, кем россиянин был по роду своей деятельности, и каких политических взглядов он придерживался.

В этой красивой альпийской стране бывали путешественники, эмигранты, цари, революционеры, сюда приезжали желающие получить высшее образование, а также те, кто хотел просто отдохнуть и поправить свое здоровье. Сюда приезжали такие именитые россияне, как Иван Алексеевич Бунин (1870 — 1953), Валерий Яковлевич Брюсов (1873 — 1924) и Марина Ивановна Цветаева (1892 — 1941).

“Итак, я уже в Швейцарии, в стране живописной натуры, в земле свободы и благополучия! Кажется, что здешний воздух имеет в себе нечто оживляющее” — это писал Николай Михайлович Карамзин (1766 — 1826) в “Письмах русского путешественника”.

В карамзинское время Кавказ еще не был завоеван, и поэтому за горными красотами и целебным горным воздухом ехали в Альпы. И даже спустя столетие швейцарские Альпы были все так же любимы курортниками. Писатель и философ Дмитрий Сергеевич Мережковский (1866 — 1941) со своей супругой Зинаидой Гиппиус после эмиграции часто приезжали в Швейцарию, где дышится “воздухом иного Кавказа”. Хотелось бы отметить, что и в наши дни курорты этой прекрасной страны не утратили своей популярности.

Местная природа явно производила на россиян приятное впечатление. Города радовали своими красками, а швейцарцы — жизнелюбием. Особенно романтические места Швейцарии привлекали людей искусства.

1687 год
1687 год можно считать годом начала отношений между Швейцарией (тогда еще Женевской республикой) и Россией (в те времена — Московским царством), когда магистрат Женевы и царь Иван Алексеевич обменялись дипломатическими грамотами

Из воспоминаний Матильды Адамовны–Феликсовны–Валериевны Кшесинской (1872 — 1971), знаменитой прима–балерины петербургского балета, приехавшей в декабре 1912 года в Санкт–Мориц к своему будущему мужу, великому князю Андрею Владимировичу: “Андрей встретил меня на вокзале в Санкт–Морице, и мы в санях с парой лошадей и бубенцами покатили к гостинице “Кульм”, где он остановился и где приготовили для меня комнаты. Санкт–Мориц произвел на меня чарующее впечатление: все в глубоком снегу, солнце светит и греет, как летом, весь город, как игрушечный, и все ходят в разноцветных фуфайках и шарфах, что придает картине веселый колорит. У нас с Андреем были прелестные комнаты, составляющие как бы отдельную квартиру с видом на каток и далекую долину.»

Матильда Кшесинская не одинока в своем восторженном мнении об альпийских красотах. В январе 1912 года отдыхают в Ароза, курортном местечке, расположенном между Хуром и Давосом, Сергей Васильевич Рахманинов (1873 — 1943) и его супруга. Н. А. Рахманинова вспоминает: “Мы решили поехать для отдыха в Швейцарию, в Арозу. Ароза нам очень понравилась, и мы пробыли там весь январь. На солнце было тепло, а в тени мороз 17 градусов. Сергей Васильевич обещал мне, что он не будет кататься на санях по крутым дорогам, на которых незадолго до нашего приезда два человека разбились насмерть. И вот

приходит раз весь в снегу без шапки… Не утерпел и скатился на санях вниз, потеряв по дороге шапку. Слава Богу, что прошло благополучно. Потом мы часто катались с ним на санках по красивым, но безопасным дорогам Ароза. Какой там был чудесный воздух. Поразителен восход солнца, когда первые лучи показывались из-за гор”.

Особой популярностью пользовался главный город Центральной Швейцарии Люцерн. Он расположен на берегу красивейшего Фирвальдштетского озера. Самое известное русское место Люцерна — стоящий на набережной отель “Швайцерхоф”. Летом 1857 года в нем останавливался Лев Николаевич Толстой (1828 — 1910) и именно здесь он начал писать известный рассказ “Люцерн”: “Вчера вечером я приехал в Люцерн и остановился в лучшей здешней гостинице, “Швейцергофе”. Люцерн показался Толстому прекрасным. По его словам он нашел здесь тишину, уединение и спокойствие.

Федор Михайлович Достоевский (1821 — 1881) задумал и написал свой роман “Идиот” во время своего проживания в Женеве. В этом знаменитом литературном произведении описываются местные пейзажи. Современники писателя в некоторых персонажах его романа могли угадать тех, кто был рядом с писателем в Швейцарии.

Пётр Ильич Чайковский
Пётр Ильич Чайковский (1840—1893) в 1877 году поехал в Швейцарию

Пётр Ильич Чайковский (1840—1893) в 1877 году поехал в Швейцарию. Он посетил Женеву, а затем довольно продолжительное время жил в Кларансе, городе на Женевском озере. Там были написаны оперы “Евгений Онегин” и “Жанна д’Арк”.
Спустя несколько лет, в ноябре 1884 года, композитор приехал на отдых в Давос, откуда написал Надежде фон Мекк: “Вчера приехал я, наконец, в Давос… Местечко состоит из ряда отличных и переполненных гостями отелей и нескольких частных вилл. В этой глуши есть куча первоклассных магазинов, театр и собственная газета, всевозможные увеселительные заведения, как, например, железная дорога, русские горы, тир и пр. Зима совершенно русская”.

В университет Цюриха иностранцев принимали без экзаменов. Среди его студентов был Анатолий Васильевич Луначарский (1875 — 1933). В 1892 году он, еще будучи гимназистом, вступил в нелегальную ученическую марксистскую организацию и поэтому уже тогда считался политически неблагонадежным. Как результат, в аттестате при выпуске ему поставили четверку по поведению. В то время это закрывало путь для продолжения образования в России. Поэтому Луначарский уезжает в Швейцарию и становится студентом Цюрихского университета, где получает специальность юриста.
В новом столетии Луначарский неоднократно бывал в Швейцарии. Его первые стихотворения были опубликованы в русской газете, издаваемой в Берне, в 1905 году. Десять лет спустя Луначарский снова оказывается в Швейцарии и следующие 2 года живет здесь практически безвыездно, работая редактором эмигрантской прессы и изучая систему образования многоязычной страны.

В университет Цюриха из России приезжали учиться не только те, кто не мог сделать этого на Родине по политическим причинам. В царской России двери всех высших учебных заведений были закрыты для девушек. В 1847 году в Цюрихе женщины получили право на посещение лекций университета.

Там же, в 1866 году, первой из них, получившей докторскую степень, стала студентка медицинского факультета из Российской империи Надежда Прокофьевна Суслова (1843 — 1918). Более того, Надежда Суслова является первой в Европе женщиной–врачом, именно она открыла другим женщинам дорогу в мир медицины.

Не имея возможности у себя на Родине посещать лекции в медико–хирургической академии даже в качестве вольнослушательницы, Надежда Суслова по совету профессоров И.М. Сеченова и С.П. Боткина уезжает в Швейцарию, в Цюрих, где добивается разрешения о зачислении ее на медицинский факультет Цюрихского университета.

Надежда Суслова
Не имея возможности у себя на Родине посещать лекции в медико–хирургической академии даже в качестве вольнослушательницы, Надежда Суслова по совету профессоров И.М. Сеченова и С.П. Боткина уезжает в Швейцарию

Суслова блестяще защитила хирургическую диссертацию и в 1867 году, первая из женщин России и Европы, получила ученую степень доктора медицины, хирургии и акушерства.

Вскоре после возвращения на Родину, в 1870 году, Надежда Суслова переехала в Нижний Новгород, где много лет проработала врачом. Доктор Суслова пользовалась большим уважением и любовью у нижегородцев. Кроме приема больных на дому, она много лет работала в родильном доме Нижнего Новгорода. Ее имя носит одна из улиц этого города.

Дух университетской свободы и запрещенная в России литература, имевшаяся в Цюрихе в изобилии, способствовали росту революционных настроений в колонии российских студентов. В начале прошлого века Цюрих стал одним из центров русской революционной эмиграции. Самый знаменитый ее представитель — Владимир Ильич Ленин (1870 — 1924). Жил он вместе с Крупской в доме на Шпигельглассе. Большую часть времени Ленин проводил в библиотеках города. Говорят, что в свободное время он любил ездить со своей супругой на гору Цюрихберг, лежать на траве и есть швейцарский шоколад. Уже после революции в страну приехало немалое количество русских, бежавших от большевиков.

Русская Швейцария (журнал)

«Русская Швейцария» («РШ») — ежемесячный информационно-аналитический и культурный журнал на русском языке, издаваемый в Цюрихе. Целевая аудитория — русскоязычная диаспора, проживающая в Швейцарии. Журнал и его учредители активно участвуют в российско-швейцарском культурном обмене. Журнал не имеет спонсоров и финансируется за счет рекламы, подписки и розничной продажи.

Основными темами журнала являются актуальные политические события в Швейцарии и вокруг нее, история Швейцарской Конфедерации, культура (материалы о событиях и выдающихся явлениях из швейцарской и русской культуры), туризм (информация о швейцарских кантонах и их достопримечательностях).

Особое место занимает интеграция недавно приехавших в страну — экономические и правовые аспекты проживания в Швейцарии (рабочее законодательство, правовые основы пребывания иностранцев, жилищное законодательство и т.д.), получение гражданства, образование и т.п.

«РШ» информирует проживающую за границей и читающую по-русски публику о важнейших событиях, затрагивающих Россию и страны бывшего СССР, и анализирует факты, пытаясь представлять их с нейтральной точки зрения. Собеседниками журналистов «РШ» часто становятся швейцарские политики, а также российские деятели культуры, приезжающие в Швейцарию с гастролями и деловыми визитами.

«РШ» уделяет большое внимание проживающим в Швейцарии выходцам из России, Украины и стран СНГ — их жизнь, опыт, накопленный русскоязычными женами швейцарских граждан, жизнь русскоязычных школьников в швейцарской школе, проблемы двуязычия и т.д.

Источники:

  • https://forbes.kz/travels/rossiyskaya_shveytsariya_1512634883/
  • http://cyclowiki.org/wiki/
  • http://swiss.devisu.ru/russian.html